«Сладкая жизнь», «жгучий стыд», «горькая правда», «кислый вид» — выражения, в основе которых «вкусовые» эпитеты, но мы воспринимаем их только в переносном смысле. Когда речь идет о «вещах невидимых», культура может опираться на разные каналы восприятия. В еврейской традиции существуют ритуалы, во время которых вкусовые ощущения призваны закреплять знание текста, так что участники в буквальном смысле слова ощущают горечь рабства или сладость учения.
Собирание эпического фольклора в лицах и историческом контексте. Часть 2 В конце XIX – начале ХХ века за живым эпосом отправилось новое поколение исследователей...
В усвоении второго языка успех нам не гарантирован. В чем же отличие? Хорошо или плохо быть двуязычным? Мешает или помогает знание родного языка процессу...
Выпуск 7. Тема — «Зачем нужен фольклор современной психотерапии?» Ведущие — Светлана Адоньева, Юлия Маринчиева и Мария Соловейчик Фольклорное событие и сказка как драматическая...