«Сладкая жизнь», «жгучий стыд», «горькая правда», «кислый вид» — выражения, в основе которых «вкусовые» эпитеты, но мы воспринимаем их только в переносном смысле. Когда речь идет о «вещах невидимых», культура может опираться на разные каналы восприятия. В еврейской традиции существуют ритуалы, во время которых вкусовые ощущения призваны закреплять знание текста, так что участники в буквальном смысле слова ощущают горечь рабства или сладость учения.
Песня XXIXV,во время которой на скамейке Лиговского бульвара происходит разговор Григория с незнакомцем. Собеседник представляется уезжающим жениться в деревню половым из пивной неподалеку. По...
Песня LXXIV, которую можно было бы счесть авантекстом известной советской песни 1945 г. «Эх, дороги…», написанной Анатолием Новиковым на стихи Льва Ошанина в 1945...
Песня XLVIII.mp3 9:52 Песня XLVIII,для иллюстрации которой мы не нашли народной песни и использовали наигрыш на балалайке без слов. Похоже, Григорий окончательно теряет себя...