«Сладкая жизнь», «жгучий стыд», «горькая правда», «кислый вид» — выражения, в основе которых «вкусовые» эпитеты, но мы воспринимаем их только в переносном смысле. Когда речь идет о «вещах невидимых», культура может опираться на разные каналы восприятия. В еврейской традиции существуют ритуалы, во время которых вкусовые ощущения призваны закреплять знание текста, так что участники в буквальном смысле слова ощущают горечь рабства или сладость учения.
Почему мы забываем выключить плиту или взять с собой кошелек, но можем помнить, как был одет почтальон на даче в нашем детстве? Разные компоненты...
Сегодня в рубрике «Семейные отношения в прошлом и настоящем» мы вместе с фольклористом и культурным антропологом Юлией Мариничевой говорим на тему "Хваленые дети в...
Песня XXIV, которая начинается с краткой, но выразительной, истории Углича в изложении Григория: от основания города до разорения, включая эпизод наказания вечевого колокола плетьми...