«Сладкая жизнь», «жгучий стыд», «горькая правда», «кислый вид» — выражения, в основе которых «вкусовые» эпитеты, но мы воспринимаем их только в переносном смысле. Когда речь идет о «вещах невидимых», культура может опираться на разные каналы восприятия. В еврейской традиции существуют ритуалы, во время которых вкусовые ощущения призваны закреплять знание текста, так что участники в буквальном смысле слова ощущают горечь рабства или сладость учения.
Проект Прагмема — это независимый исследовательский проект, объектом которого служит российская повседневность, представленная в коллективных символических практиках.
Песня XXVIII, в которой Григорий становится женихом, и начинается череда обрядов сватовства. Свадебная терминология, последовательность действий со стороны жениха и со стороны невесты, приметы...
Песня XX,в которой Григорий следует путем Пиноккио, т.е. вроде бы чинно-важно собирался с сотоварищами на писарский экзамен в Ярославль, но баржа по погодным условиям...