«Сладкая жизнь», «жгучий стыд», «горькая правда», «кислый вид» — выражения, в основе которых «вкусовые» эпитеты, но мы воспринимаем их только в переносном смысле. Когда речь идет о «вещах невидимых», культура может опираться на разные каналы восприятия. В еврейской традиции существуют ритуалы, во время которых вкусовые ощущения призваны закреплять знание текста, так что участники в буквальном смысле слова ощущают горечь рабства или сладость учения.
Песня LXXIV, которую можно было бы счесть авантекстом известной советской песни 1945 г. «Эх, дороги…», написанной Анатолием Новиковым на стихи Льва Ошанина в 1945...
Песня XLXIX,в которой злоключения Григория принимают новый характер. Испытания «сумой» из известной пословицы, рекомендующей не зарекаться от нее, уже стали для него привычными. Теперь...
Песня XXXIII,или Нищенская. Григорий в отчаянии блуждает по столице. Ни работы, ни денег, ни еды. И бесконечная вина перед сестрой, на шее которой он...