«Сладкая жизнь», «жгучий стыд», «горькая правда», «кислый вид» — выражения, в основе которых «вкусовые» эпитеты, но мы воспринимаем их только в переносном смысле. Когда речь идет о «вещах невидимых», культура может опираться на разные каналы восприятия. В еврейской традиции существуют ритуалы, во время которых вкусовые ощущения призваны закреплять знание текста, так что участники в буквальном смысле слова ощущают горечь рабства или сладость учения.
Песня LXXIV, которую можно было бы счесть авантекстом известной советской песни 1945 г. «Эх, дороги…», написанной Анатолием Новиковым на стихи Льва Ошанина в 1945...
Песня XLVI,в которой наш герой с помощью хорошего человека Николая Васильевича Норберга поднимается с глубин социального падения. Предложенный ему социальный пакет вкупе с солидной...
Песня 11, в которой летним рабочим утром наш герой просыпается на сеновале после вечеринки накануне. Мать вручает ему письмецо от Мани. Переданное письмо вызывает...