Когда жанр русских причитаний впервые стал достоянием публики, в нем видели лишь поэзию. Горький, впервые услышав Ирину Федосову на Нижегородской ярмарке, писал: «Федосова вся пропитана русским стоном, около семидесяти лет она жила им, выпевая в своих импровизациях чужое горе и выпевая горе своей жизни в старых русских песнях». Лишь несколько европейских культур сохранили обычай причитаний до наших дней: обычай говорить с мертвыми о своем горе.
Песня LXIV, В которой Григорий, похоже, приходит к своему канону говорения о войне: изложение событий со всеми топонимическими и предметными подробностями, сохранившимися в памяти,...
Сегодня в рубрике «Семейные отношения в прошлом и настоящем» мы вместе с фольклористом и культурным антропологом Софьей Куприяновой говорим на тему "Материнский и отцовский...
Песня LVII , действительно горькая. Противореча всем фольклористическим концепциям о том, что причитание в русской культуре – женский жанр, Григорий составляет плач по матери...