Когда жанр русских причитаний впервые стал достоянием публики, в нем видели лишь поэзию. Горький, впервые услышав Ирину Федосову на Нижегородской ярмарке, писал: «Федосова вся пропитана русским стоном, около семидесяти лет она жила им, выпевая в своих импровизациях чужое горе и выпевая горе своей жизни в старых русских песнях». Лишь несколько европейских культур сохранили обычай причитаний до наших дней: обычай говорить с мертвыми о своем горе.
«В истории русского музыкального театра после “Пиковой дамы” не появлялось произведения такого масштаба и глубины, как “Леди Макбет”», — писал Соллертинский. Вскоре после столичных...
Песня XLXIX,в которой злоключения Григория принимают новый характер. Испытания «сумой» из известной пословицы, рекомендующей не зарекаться от нее, уже стали для него привычными. Теперь...
Песня XXIII, в которой Григорий приходит в отпуск домой. Первым делом он посещает службу в сельской церкви и родные могилы на деревенском кладбище, среди...