Когда жанр русских причитаний впервые стал достоянием публики, в нем видели лишь поэзию. Горький, впервые услышав Ирину Федосову на Нижегородской ярмарке, писал: «Федосова вся пропитана русским стоном, около семидесяти лет она жила им, выпевая в своих импровизациях чужое горе и выпевая горе своей жизни в старых русских песнях». Лишь несколько европейских культур сохранили обычай причитаний до наших дней: обычай говорить с мертвыми о своем горе.
В усвоении второго языка успех нам не гарантирован. В чем же отличие? Хорошо или плохо быть двуязычным? Мешает или помогает знание родного языка процессу...
Почему мы забываем выключить плиту или взять с собой кошелек, но можем помнить, как был одет почтальон на даче в нашем детстве? Разные компоненты...
Из рубрики "Семейные отношения в прошлом и настоящем?"