Когда жанр русских причитаний впервые стал достоянием публики, в нем видели лишь поэзию. Горький, впервые услышав Ирину Федосову на Нижегородской ярмарке, писал: «Федосова вся пропитана русским стоном, около семидесяти лет она жила им, выпевая в своих импровизациях чужое горе и выпевая горе своей жизни в старых русских песнях». Лишь несколько европейских культур сохранили обычай причитаний до наших дней: обычай говорить с мертвыми о своем горе.
«Подтекст – а когда, собственно, это слово пришло в язык? У Ушакова его еще нет», – удивлялся Михаил Леонидович Гаспаров. Ответ на этот вопрос,...
Сегодня в рубрике «Семейные отношения в прошлом и настоящем» мы вместе с этнографом и культурным антропологом Андреем Степановым говорим на тему "Матрилокальный брак: примаки».
Песня XLVI,в которой наш герой с помощью хорошего человека Николая Васильевича Норберга поднимается с глубин социального падения. Предложенный ему социальный пакет вкупе с солидной...