Когда жанр русских причитаний впервые стал достоянием публики, в нем видели лишь поэзию. Горький, впервые услышав Ирину Федосову на Нижегородской ярмарке, писал: «Федосова вся пропитана русским стоном, около семидесяти лет она жила им, выпевая в своих импровизациях чужое горе и выпевая горе своей жизни в старых русских песнях». Лишь несколько европейских культур сохранили обычай причитаний до наших дней: обычай говорить с мертвыми о своем горе.
Песня LXIII, Действие которой происходит вблизи Ивангородской крепости на Висле – рядом с городом Демблин. Григорий хоть и в санитарном обозе, но оказывается в...
Песня LXVII, Григорий становится экспертом в страноведении. Недаром замечено, что в истории человечества чуть ли не превалирующее место среди способов культурных контактов между народами...
«В истории русского музыкального театра после “Пиковой дамы” не появлялось произведения такого масштаба и глубины, как “Леди Макбет”», — писал Соллертинский. Вскоре после столичных...